Yajurved: 33.31

Posted in MantraNo Comments

ॐ उदुत्यं जातवेदसं देवं वहन्ति केतवः
द्वशे विश्वाय सूर्यं  II

Rishi: Praskanva               Yajurved  33.31

Meaning: If one intends to see God, see in His countless manifestations. The omniscient Lord is obvious everywhere. Everything of the creation symbolizes His presence here, behold them as His creations and all these things provide obvious sight of God, Who is in the form of all pervading Light.

Rishi: Sangkasuka

ॐ उद्वयं तमसस्प्रि स्वः पश्यंत उत्तरं I
देवं देवत्रा सूर्यम गम्म जयोतिरुत्तमम II

Meaning:

O God, let us attain the higher vision, beyond the Earth and the sky, where exists nothing but Brahm, the Supreme Being, and the light of Brahm which is brighter than millions of Suns put together, and which is seen only by the Brahmleen Yogis (those who have achieved oneness with the Absolute). Let us perceive that light mentally and aspire to merge in the same after this life.

टों दक्षिणा दिगिन्द्रो-अधिपतिस, थ्तारिक्षच्राजी रक्षिता पितर इषवः  I
तेभ्यो नमोअधिपतिभ्यो नमो,
राक्षित्रिभ्यो नम इशुभ्यो नम, एभ्यो अस्तु I
योअसमान दवेष्ठी यं वयं द्विष्मस्तं वो जम्भे  द्ध्म: II

Source:   Rishi: Atharva.        From:  Atharvaveda  3.27.2          Chhand: Atyashti.

Tom dakshina digindro-adhipatis, thtarikshchraji rakshita pitar ishva.
tebhyo nmo-adhipatibhyo nmo,
rakshtribhyo nam ishubhyo nam, ebhyo astu.
yo-asmaan dveshthi yam vayam dvishmastam vo jambhe dadhma.

Meaning:
God is Absolute Master of the entire Creation. He saves us from the ominous and enriches us with all kinds of wealth. We pay our obeisances to Him again and again. God is Lord of Dharma. He is judicious. If anyone harms us, we depend upon His justice and remain contented.

ॐ प्राची दिग्गनिरधिपति , रसितो रक्षितादित्य इषवः I
तेभ्यो नमो-अधिपतिभयो नमो ,
नमो राक्षित्रीभयो नम इशुभ्यो नम एभ्यो अस्तु I
योअस्मान द्वेष्टि यं वयं द्विषम: तं वो जम्भे दध्म: II

Rishi: Atharva Atharvaveda 10.190.1-3 Chhand: Ashti

OM PRAACHI DIGGANIR-ADHIPATI, RASITO RAKSHITA-ADITYA-ISHVA .
TEBHYO NMO-ADHIPATI-BHYO-NMO,
NMO RAKSHITRI-BHYO NM ISHU-BHYO NM EBHYO ASTOO .
YO-ASMAAN DVESHTI YAM VAYAM DVISHAM TAM VO JAMBHE DADHMAA

In all the directions, God ( OM ) alone protects the peoples and bestows life. His protective powers present everywhere like rays of the sun. To that omnipresent God and His powers, we bow again and again. He is judicious and punishes the guilty. None should take justice in one’s own hands. All must trust on the justices of Lord, for He is the Lord of justice ( Dharamraj ). Everyone is treated alike and judiciously in His dominion.

Rigveda: Mantra 10.190-3

Posted in Mantra — Tags: 1 Comment

By Rishi Aghmarsana

ॐ रितंश्चसत्याश्च अभीदधात्तपसो-अध्यजायत I
ततो रात्र्यजायत ततः समुद्रो अर्णवा II १ II

ॐ समुद्रा दर्न्वाधि  संवत्सरो  अजायत  I
अहोरात्रानी  विदधत विश्वस्य मिषतो  ‘वशी’  II  २  II

ॐ सूरय्याचन्द्रमसौ धाता यथा पूर्वं अकल्पात I
दिवं च पृथ्वीं  च अंतरिक्षमथो स्वः   II  ३  II

Transliteration:
Read the rest of this entry »